Dialogue 情景对话
Soon came the end of the trip. On the last day, James and Jerry came to the reception desk to check out.
旅行很快就要结束了。最后一天,詹姆斯和杰瑞来到前台办理退房。
Xiaowu (receptionist): Good morning! How can I help you?
小吴(接待员):早上好!请问您需要什么服务?
Jerry: Morning! We’d like to check out.
杰瑞:早上好,我们要退房。
Xiaowu: Your room number and your room key, please?
小吴:请报一下您的房间号。另外,请您把房卡给我。
Jerry: We were in Room 8603 first, and then we moved to Room 8705. Here’s the room key for 8705.
杰瑞:我们原来是 8603 房,后来换到了 8705 房,这是 8705 的房卡。
Xiaowu: Oh, I see. Here’s your bill. Please check it.
小吴:好的。这是您的账单,请过目。
Jerry (reading the bill): I think we’re all good.
杰瑞(检查账单):我觉得没问题了。
Xiaowu: OK. How would you like to pay, Sir?
小吴:好的。请问您打算如何付款?
Jerry: Credit card?
杰瑞:信用卡可以吗?
Xiaowu: Yes. Sign here, please.
小吴:可以的,请在这里签名。
After Jerry signed his name ...
杰瑞签过名后……
Xiaowu: Here are your deposit and receipt. We hope you’ll have a pleasant trip home. Look forward to seeing you again!
小吴:这是您入住时的押金以及收据。祝您归程一路顺风,也欢迎您下次光临!
James: We will definitely come back for the rice noodles!
詹姆斯:为了你们这儿的米粉,我们绝对会再来的!
1月18日傍晚,落日余晖下,长沙城市被笼罩在一片橙橘色的暖意里,仿佛铺开一幅美丽画卷。 湖南日报·新湖南客户端记者 李健 摄
重点词汇
check out 退房
bill [bɪl] n. 账单
receipt [rɪˈ si:t] n. 收据