When Alex and Belinda reached the exit, they saw a pick-up man holding a sign with their names on it. They stepped forward.
Alex: Hello, we are Alex and Belinda. Are you here to pick us up?
Xiaowang: Yes. Welcome to Changsha, Ms. Alex and Ms. Belinda. Let me help you with your baggage.
Alex&Belinda: Thank you so much.
Xiaowang: Is this your first time in Changsha?
Alex: Yes, we have been looking forward to this for a very long time.
Xiaowang: Oh, Changsha welcomes guests from all over the world. I hope you can enjoy your trip here.
Belinda: Definitely. Oh, it’s burning outside.
Xiaowang: Ha-ha, it’s true. People often say that there are only summer and winter in Changsha!
Alex: OK, let’s think of it as a natural sauna. Are there any places for tourists?
Xiaowang: Of course! We have Yuelu Academy, Orange Isle, Taiping Street and so on.
小王：当然咯。有岳麓书院、橘子洲头、太平街 , 等等。
Belinda: That would be great. What about food? We are foodies.
Xiaowang: Changsha is famous for its stinky tofu, fried crayfish, friedsliced pork with chili and so on. Most of them are a little bit spicy.
Alex: Oh, really? We should have a try.
Xiaowang: By the way, Changsha is also called “a city that never sleeps”. We have bars and foot massage centers available in 24 hours. They are of great fun.
Belinda: That sounds great. Let’s go.
Xiaowang: Our car is over there. Let’s go.
岳麓书院 王再 摄
look forward to 期待
enjoy [ɪnˈdʒɔɪ] v. 享受
sauna [ˈsɔːnə] n. 桑拿浴
Yuelu Academy 岳麓书院
Orange Isle 橘子洲头
Taiping Street 太平街
foodie [ˈfu:dɪ] n. 吃货，美食家
stinky tofu 臭豆腐
fried crayfish 油爆虾
fried sliced pork with chili 辣椒炒肉
spicy [ˈspaɪsɪ] adj. 辣的
bar [bɑː(r)] n. 酒吧
foot massage 足部按摩